Outra bela poeta entre os surgidos neste século.
Margarida Vale de Gato, investigadora universitária, e (magnífica tradutora O seu livro "Mulher ao mar" vai na 4ª edição.
COM PAIXÃO E HIPOCONDRIA
Confortamo-nos com histórias laterais,
evitamos o toque, há risco de contágio;
por mais que preservemos a franqueza
passou o estágio já da frontal alegria:
estamos bem, obrigada, embora aquém
de antes – entretanto admitimos não
saber, e enquanto resta isto indefinido,
mesmo com luvas, pinças de parafina,
não sondamos mais, sob pena de crescer
um quisto nesse incisivo sítio onde
achámos sem tacto que menos doía
Sim verdade.
ResponderEliminarO que pouca gente sabe é a belissima tradutora que é a Margarida . A tradução de Furor e Mistério de René Char para a Relógio em 2000 é um marco não só pela qualidade superlativa da tradução, mas por ainda hoje,pasme-se miséria da cultura geral e editorial portuguesa, ser praticamente o único livro de Char traduzido em Português.